Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Italiensk - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSpanskItaliensk

Kategori Litteratur - Kultur

Titel
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Tekst
Tilmeldt af civentura
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Titel
Chi è questa donna senza cigli
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Trismegistus
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Chi è questa donna senza sopracciglia, colla mascella sviluppata sotto la sua incurvatura lussuosa,con dei capelli estremamente fini o poco spessi, colla fronte tanta scoperta o tanta forte, cogli occhi senza lustro, ma di una limpidezza sovraumana? La tradizione ci dice che lei è signora Lisa, donna di signor Francesco del Giocondo.
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 18 Juli 2009 08:37