Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Alemany - Sound

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsCatalàCastellàTurcXinèsÀrabItaliàAlbanèsAlemanyPortuguès brasilerNeerlandèsPortuguèsPolonèsXinès simplificatBúlgarJaponèsEsperantoSuecHebreuRusGrecDanèsTxecHongarèsNoruecTailandès

Títol
Sound
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Sound

Títol
Klang
Traducció
Alemany

Traduït per Rumo
Idioma destí: Alemany

Klang
Darrera validació o edició per Rumo - 21 Desembre 2005 21:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Desembre 2005 21:42

Rumo
Nombre de missatges: 220
Normalerweise heißt "sound" im Deutschen "Ton", "Klang" oder "Geräusch". Nach langem Zögern hatte ich mich zuerst dazu entschlossen, es hier mit "Tondatei" zu übersetzen, da es sich um die Aufnahmen handelt, die bei den Sprachkursen verwendet werden, um z.B. die Aussprache zu erklären. Allerdings denke ich nun, dass doch "Klang" am besten passt, weil es hier ja darum geht, wie ein Wort klingt. Ich bin aber dennoch nicht so recht zufrieden damit. Hat irgendjemand bessere Vorschläge?
Viele Grüße, und übrigens: Frohe Weihnachten!

-----

By the way: Merry Christmas