Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglêsSueco

Categoria Palavra

Título
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Texto
Enviado por wkn
Idioma de origem: Lituano

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Notas sobre a tradução
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Título
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Tradução
Inglês

Traduzido por ollka
Idioma alvo: Inglês

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Notas sobre a tradução
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Último validado ou editado por lilian canale - 20 Abril 2008 16:41