Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Inglês - Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsInglês

Categoria Carta / Email - Cotidiano

Título
Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...
Texto
Enviado por malla66
Idioma de origem: Finlandês

Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä ilman kypärää, sait tukkapöllyjä kun siihen oli aihetta, sinulla oli telkkari jossa oli 3 kanavaa ja jouduit nousemaan sohvalta kanavan vaihtoon, kelasit c-kasetteja lyijykynillä, kaupat olivat sunnuntaisin kiinni, kukaan ei puhelimessa kysynyt "missä muuten olet?". Kopioi seinällesi todistaaksesi, että silti selvisit hengissä.

Título
If you grew up with home-made food...
Tradução
Inglês

Traduzido por kleppi
Idioma alvo: Inglês

If you grew up with home-made food, rode a bicycle without a helmet, were scolded when there was a reason for it, had a 3-channel-TV and had to get up from the couch to change channels, wound cassettes with a pencil, and if stores were closed on Sundays, if nobody asked on the phone "by the way, where are you?", copy this on your wall to testify that even so, you survived.
Último validado ou editado por lilian canale - 4 Outubro 2011 20:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Outubro 2011 00:36

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hello kleppi,

This looks fine and very true! I'm a survivor myself

Just a few tiny corrections. I've set a poll.

4 Outubro 2011 09:48

kleppi
Número de Mensagens: 11
Hello lilian,

I congratulate you for surviving through the good old days

Your corrections are fine, and they don't change the meaning, I think.

4 Outubro 2011 13:51

Lein
Número de Mensagens: 3389
'though' doesn't quite seem to fit here. I think 'that even so, you survived' sounds better.

4 Outubro 2011 14:43

kleppi
Número de Mensagens: 11
My original translation was 'that nevertheless, you survived'. Finnish word 'silti' could also be translated as 'anyway' or 'in spite of all'.

Both 'that you survived, though' and 'that even so, you survived' mean approximately the same as the finnish text, but the latter preserves also the word order.