Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - For further details you may want to inform us...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
For further details you may want to inform us...
Texto
Enviado por almanyali
Idioma de origem: Inglês

For further details you may want to inform us about please use an extra sheet of
paper and make sure that you sign it personally.
I hereby declare that I have thoroughly read the information concerning the uni-assist
coordination procedure.

Título
Bundan baÅŸka detay istemeniz....
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Bundan başka detay istemeniz durumunda, bizi bilgilendirmek için, lütfen ilave bir sayfa kullanınız ve bunun tarafınızdan imzalanmış olduğundan emin olunuz.
Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi, baştan sona (kadar) okuduğumu, beyan ederim.

Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 22 Outubro 2008 20:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Setembro 2008 23:05

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
önerilerim:
'Bundan baÅŸka detay...',
'Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi iyice...'

17 Setembro 2008 08:19

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Teşekkürler...

17 Setembro 2008 12:16

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
2ci cümlenin devamı için fikrin ...?
senin yazdığın da yanlış değil, ama resmi evrak olduğu için, biraz daha formal yazmalı diye düşündümselamlar.

22 Outubro 2008 20:25

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
arkadaşım, son satırda değişiklik yaptım...ve onayladım.

22 Outubro 2008 21:40

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Ellerine sağlık