Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Sueco-Francês - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFrancês

Categoria Ficção / Estórias

Título
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Texto
Enviado por spelare
Idioma de origem: Sueco

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Título
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Tradução
Francês

Traduzido por Tiary
Idioma alvo: Francês

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Notas sobre a tradução
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Último validado ou editado por Francky5591 - 10 Janeiro 2008 08:42