Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Шведский-Французский - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузский

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Tекст
Добавлено spelare
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Статус
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Перевод
Французский

Перевод сделан Tiary
Язык, на который нужно перевести: Французский

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Комментарии для переводчика
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 10 Январь 2008 08:42