Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsChinês simplificadoÁrabe

Título
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Texto
Enviado por irini
Língua de origem: Grego

ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Notas sobre a tradução
ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
THE BEST CHILD
Tradução
Inglês

Traduzido por irini
Língua alvo: Inglês

THE BEST CHILD
Notas sobre a tradução
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validação ou edição por pias - 25 Dezembro 2010 10:22