Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Grego-Latim - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoEspanholInglêsPortuguêsLatim
Traduções solicitadas: HinduGrego-antigo

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Texto
Enviado por gkoulouris
Língua de origem: Grego

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Notas sobre a tradução
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Título
Apud me semper stabis
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Língua alvo: Latim

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Última validação ou edição por Aneta B. - 12 Agosto 2013 15:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Julho 2013 12:02

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Julho 2013 15:51

Efylove
Número de mensagens: 1015
You're right, dear.