Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Alemão - Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoAlemão

Categoria Frase - Casa / Família

Título
Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...
Texto
Enviado por ali84
Língua de origem: Italiano

Il destino ti ha tolto presto all'affetto della famiglia ma non ti toglierà mai dalla nostra memoria e dal nostro cuore.

Título
Das Schicksal nahm Dich
Tradução
Alemão

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Alemão

Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.
Última validação ou edição por nevena-77 - 3 Dezembro 2010 10:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Agosto 2010 16:35

Maybe:-)
Número de mensagens: 338
The accusative personal pronoun "dich" should be put immediately after the conjugated verb: "... nahm dich früh..." and "... wird dich von..."

16 Agosto 2010 18:13

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Thanks for suggesting, Maybe:-)

CC: nevena-77

16 Setembro 2010 21:23

Adriana68
Número de mensagens: 12
Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.