Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Lituano - Si es verdad que tú eres guapa Yo te ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholLituano

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Si es verdad que tú eres guapa Yo te ...
Texto
Enviado por dresuotas
Língua de origem: Espanhol

Si es verdad que tú eres guapa
Yo te voy a poner a gozar,
Tú tienes la boca grande
Dale, ponte a jugar, ¿cómo?

Notas sobre a tradução
Is dainos zodziu neismesi :)

Título
Jei tiesa...
Tradução
Lituano

Traduzido por Dzuljeta
Língua alvo: Lituano

Jei tiesa, kad esi graži,
Džiaugsiuosi tavim,
Turi didelÄ™ burnÄ…,
Tad pradėk žaidimą... kaip?
Última validação ou edição por Dzuljeta - 6 Dezembro 2009 10:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2009 14:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
dresoutas, please check your souce. This makes little sense, perhaps we will need more context.
Where did you find it?

14 Setembro 2009 15:01

dresuotas
Número de mensagens: 1
I found it in the song. Pitbull- I know u want me.

14 Setembro 2009 15:13

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hum...Yes, I found the lyrics here.
Lyrics mixing English and Spanish are always weird
Isildur, do you fully understand them?
Perhaps that needs some punctuation...

CC: Isildur__

14 Setembro 2009 20:23

Isildur__
Número de mensagens: 276
These are the corrections I'd do

Si es verdad que tu eres guapa*
Yo te voy a poner a gozar,
Tú tienes la boca grande
Dale, ponte a jugar, ¿cómo?

*Two possibilities here:
- the one writen, "if it's true that..."
- Sí, es verdad que..., "yes, it's true that..."