Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - a bit of branding history

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholTurco

Categoria Frase

Título
a bit of branding history
Texto
Enviado por onur001
Língua de origem: Inglês

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Título
biraz damgalama tarihinden
Tradução
Turco

Traduzido por gian
Língua alvo: Turco

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Notas sobre a tradução
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Última validação ou edição por cucumis - 5 Dezembro 2005 00:19