Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - a bit of branding history

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiTurecki

Kategoria Zdanie

Tytuł
a bit of branding history
Tekst
Wprowadzone przez onur001
Język źródłowy: Angielski

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Tytuł
biraz damgalama tarihinden
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez gian
Język docelowy: Turecki

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Uwagi na temat tłumaczenia
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 5 Grudzień 2005 00:19