Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Língua persa-Árabe - مرده شور

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Língua persaInglêsTurcoÁrabe

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
مرده شور
Texto
Enviado por urnamo
Língua de origem: Língua persa

مرده شور

Título
غاسِل الميّت
Tradução
Árabe

Traduzido por talebe
Língua alvo: Árabe

غاسِل الميّت
Notas sobre a tradução
أو قد تستعمل ضمنيّا لتعني: أتمنّى لك الموت
اقرأ التعليقات لمعلومات أكثر
Última validação ou edição por elmota - 9 Janeiro 2008 10:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Janeiro 2008 07:40

elmota
Número de mensagens: 744
talebe:
الترجمة الانجليزية تقول ان المعنى من هذه الجملة: إذهب إلى الجحيم (go to hell)
أو تبّاً (بالعربي) هل تراه صحيحاً؟

5 Janeiro 2008 15:49

talebe
Número de mensagens: 69
انا كنت أظن بأنني كتبت غاسل الميت وليس غسل الميت. لو كان ممكن نصححها.
اما ترجمتها الانكليزية أظن فيها من النقصان لأن معنى إذهب إلى الجحيم باللغة الفارسية (مرده شو) يعني بدون حرف الراء.
يعني كن ميتا.
أنا أظن بأن الترجمة صحيحة

7 Janeiro 2008 11:51

elmota
Número de mensagens: 744
صلّحتها...
ممكن تفتح على صفحة الترجمة الانجليزيّة و تشاركنا النقاش؟
English page