Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Grecki - Arrondissement des pénalités La pénalité...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiGrecki

Tytuł
Arrondissement des pénalités La pénalité...
Tekst
Wprowadzone przez xristos
Język źródłowy: Francuski

Arrondissement des pénalités
La pénalité calculée jusqu'à 4/1000 est à arrondir au centième inférieur et à partir
de 5/1000 à arrondir au centième supérieur (exemple: 13.654 = 13.65 ou 21.849
= 21.85).

Tytuł
Στρογγυλοποίηση των ποινών. Η ποινή...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez chrysso91
Język docelowy: Grecki

Στρογγυλοποίηση των ποινών
Η ποινή υπολογισμένη μέχρι 4/1000 στρογγυλοποιείται στο κατώτερο εκατοστό και από 5/1000 στρογγυλοποιείται στο ανώτερο εκατοστό(παράδειγμα: 13.654 = 13.65 ή 21.849 = 21.85)
Uwagi na temat tłumaczenia
καλύτερα θα ήταν: "στρογγυλεύεται ΣΤΟ κατώτερο εκατοστό" και "στρογγυλεύεται ΣΕ ανώτερο εκατοστό"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 20 Czerwiec 2007 19:37