Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
.     .



10Tłumaczenie - Angielski-Polski - I need the opinion of the community

Obecna pozycjaZaakceptowane tłumaczenia
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiPortugalskiArabskiNiemieckiAlbańskiSerbskiPortugalski brazylijskiWłoskiEsperantoDuńskiTureckiHiszpańskiGreckiChiński uproszczonyRumuńskiUkrainskiRosyjskiChińskiKatalońskiBułgarskiFińskiJapońskiCzeskiChorwackiSzwedzkiPolskiHebrajskiWęgierskiMacedonskiBośniackiBretońskiNorweskiEstońskiŁacinKoreańskiLitewskiFryzyjskiSłowackiFarerskiKlingonIslandskiJęzyk perskiKurdyjskiŁotewskiIndonezyjski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiHindiNepalskiNewariUrduMongolskiMalajskiBengalski

Tytuł
I need the opinion of the community
Tekst
Wprowadzone przez jp
Język źródłowy: Angielski

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Tytuł
Potrzebuję opinii ludzi
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez civic2
Język docelowy: Polski

Językowy formularz z tłumaczeniem jest w porządku, ale potrzebuję opinii innych ludzi, by być pewnym, że znaczenie tekstu jest dobre.
28 Marzec 2007 20:41