Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
.
.
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana języka
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Serbski - I need the opinion of the community
Obecna pozycja
Zaakceptowane tłumaczenia
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Tytuł
I need the opinion of the community
Tekst
Wprowadzone przez
jp
Język źródłowy: Angielski
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Tytuł
Potrebno mi je misljenje zajednice
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Cinderella
Język docelowy: Serbski
Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 6 Styczeń 2008 19:29