Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Serbski - Motto against racism

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiHiszpańskiTureckiJęzyk perskiEsperantoSerbskiNorweski

Tytuł
Motto against racism
Tekst
Wprowadzone przez glavkos
Język źródłowy: Grecki

Πρώτα οι μετανάστες, ύστερα εσύ. Η αλληλεγγύη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
Uwagi na temat tłumaczenia
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.

Tytuł
Moto protiv rasizma
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Vesna J.
Język docelowy: Serbski

Doseljenici prvo, ti posle. Naša solidarnost je odgovor na društveni kanibalizam.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 14 Październik 2012 19:46





Ostatni Post

Autor
Post

30 Wrzesień 2012 10:21

pijanapuma
Liczba postów: 2
than-tada, drušvene kanibalizma mixes the genders and numbers. better would be "Naša solidarnost je odgovor drušveni kanibalizam"

5 Październik 2012 12:54

Bobana6
Liczba postów: 45
Doseljenici prvo, a onda ti. Nasa solidarnost je odgovor na drustveni kanibalizam.

6 Październik 2012 17:10

Vesna J.
Liczba postów: 50
@ pijanapuma: Hvala za ispravaku!
To the admins: I´m sorry for being late again! Could you please this text, transled by me, edit for me as pijanapuma has suggested?
Thanks 1000 times!
Vesna J.