Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Pain is temporary, Pride is forever

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacinaJęzyk perskiFarerskiFińskiEsperantoArabski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Pain is temporary, Pride is forever
Tekst
Wprowadzone przez vellyy
Język źródłowy: Angielski

Pain is temporary, Pride is forever

Tytuł
Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Dolor temporalis est, decus in perpetuum est.
Uwagi na temat tłumaczenia
temporalis = lasting for a time
or
temporarius = seasonable
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 29 Czerwiec 2010 12:46





Ostatni Post

Autor
Post

27 Czerwiec 2010 21:34

Efylove
Liczba postów: 1015
Why not "in perpetuum" instead of "semper"?


27 Czerwiec 2010 22:49

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Edited!