Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - Registration-personnal-administrators

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiNiemieckiFrancuskiHiszpańskiAlbańskiWłoskiRosyjskiBułgarskiHebrajskiPortugalskiPortugalski brazylijskiKatalońskiTureckiWęgierskiArabskiChiński uproszczonySzwedzkiChińskiFińskiHolenderskiEsperantoJapońskiChorwackiPolskiGreckiHindiSerbskiLitewskiDuńskiAngielskiEstońskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Registration-personnal-administrators
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Tytuł
Registrering-personlig-administratörer
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Ancaling
Język docelowy: Szwedzki

Du kommer att kunna posta meddelanden här %d dagar efter att du registrerat dig. Under tiden kan du använda [1]forum[/1] eller skicka personliga meddelanden till [2]administratörer[/2].
Uwagi na temat tłumaczenia
Personliga meddelanden alt. personalmeddelanden? Lite oklart.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 17 Grudzień 2005 12:17