Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - Registration-personnal-administrators

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensDuitsFransSpaansAlbaneesItaliaansRussischBulgaarsHebreeuwsPortugeesBraziliaans PortugeesCatalaansTurksHongaarsArabischVereenvoudigd ChineesZweedsChinees FinsNederlandsEsperantoJapansKroatischPoolsGrieksHindiServischLitouwsDeensEngelsEstischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnameesKoerdisch

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Registration-personnal-administrators
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titel
Registrering-personlig-administratörer
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Ancaling
Doel-taal: Zweeds

Du kommer att kunna posta meddelanden här %d dagar efter att du registrerat dig. Under tiden kan du använda [1]forum[/1] eller skicka personliga meddelanden till [2]administratörer[/2].
Details voor de vertaling
Personliga meddelanden alt. personalmeddelanden? Lite oklart.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 17 december 2005 12:17