Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - The heart that prays to God is afraid of nothing

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceFransızcaPortekizceBrezilya PortekizcesiArapça

Kategori Cumle

Başlık
The heart that prays to God is afraid of nothing
Metin
Öneri Luis_Acosta
Kaynak dil: İngilizce Çeviri IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

Başlık
O coração que ora a Deus
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri thathavieira
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

O coração que ora a Deus nada teme.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Or: Não tem medo de nada.
En son thathavieira tarafından onaylandı - 12 Eylül 2007 17:35