Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - benimle konuÅŸmanızın sebebi sadece arkadaÅŸlık mı...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
benimle konuşmanızın sebebi sadece arkadaşlık mı...
Metin
Öneri Emilly12
Kaynak dil: Türkçe

benimle konuşmanızın sebebi sadece arkadaşlık mı ?
sizden hoşlanıyorum anlayın artık

Başlık
Razão
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lizzzz
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

A única razão pela qual você conversa comigo é amizade?
Entenda que eu ainda gosto de você.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 23 Haziran 2010 01:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mayıs 2010 14:50

barok
Mesaj Sayısı: 105
I think "Entenda que eu ainda gosto de você." means "Understand I still love you" rather than "sizden hoşlanıyorum anlayın artık". What do you think? Though I cant think of any other way of translating "artık" in portuguese

14 Haziran 2010 23:43

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Liz?

23 Haziran 2010 02:59

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
Hmmmm....

Eu acho que não me expressei bem. Essa frase quer dizer que ele gosta da outra pessoa mas ela não entende, não vê. Apesar de não muito literal, também pode ser "você não vê/percebe/entende que eu gosto de você" ou "Eu gosto de você, entenda isso!".