Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Arapski - mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiTurskiBosanskiEngleskiRuskiArapskiNemacki

Natpis
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
Tekst
Podnet od hamit_adili
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

Natpis
لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Prevod
Arapski

Preveo Amanada78
Željeni jezik: Arapski

لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
Napomene o prevodu
changed: goddamn thing, to "at all" because the first is more of an English expression that does not have an equivalence
Poslednja provera i obrada od elmota - 5 Novembar 2007 10:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Oktobar 2007 04:23

elmota
Broj poruka: 744
amanda, make it: lakennanee insteat of plain: laken, and it would be right on spot
thanx