Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अरबी - mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  तुर्केलीBosnianअंग्रेजीरूसीअरबीजर्मन

शीर्षक
mas eu não entendo porra nenhuma!!!!
हरफ
hamit_adiliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

mas eu não entendo porra nenhuma!!!!

शीर्षक
لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
अनुबाद
अरबी

Amanada78द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

لكنّني لا أفهم شيئاً البتّة
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
changed: goddamn thing, to "at all" because the first is more of an English expression that does not have an equivalence
Validated by elmota - 2007年 नोभेम्बर 5日 10:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 28日 04:23

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
amanda, make it: lakennanee insteat of plain: laken, and it would be right on spot
thanx