Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Need two sentences translated for a friend.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiHolandskiNemackiItalijanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Need two sentences translated for a friend.
Tekst
Podnet od johnreitano2
Izvorni jezik: Engleski

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Napomene o prevodu
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Natpis
Brauche zwei Sätze übersetzt für einen Freund.
Prevod
Nemacki

Preveo Pashikane
Željeni jezik: Nemacki

"Hier ist unser Dankeschön an dich."

"Scanne den QR-Code mit deinem Handy."
Napomene o prevodu
If you adress that friend of you with his/her surname, use "Sie" instead of "dich".
The first sentence can't be translated literally so here is a free translation that means the same. It means in English "Here is our thank-you for you".
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 29 Avgust 2013 16:02