Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - Need two sentences translated for a friend.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaNederländskaTyskaItalienska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Need two sentences translated for a friend.
Text
Tillagd av johnreitano2
Källspråk: Engelska

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Anmärkningar avseende översättningen
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Titel
Brauche zwei Sätze übersetzt für einen Freund.
Översättning
Tyska

Översatt av Pashikane
Språket som det ska översättas till: Tyska

"Hier ist unser Dankeschön an dich."

"Scanne den QR-Code mit deinem Handy."
Anmärkningar avseende översättningen
If you adress that friend of you with his/her surname, use "Sie" instead of "dich".
The first sentence can't be translated literally so here is a free translation that means the same. It means in English "Here is our thank-you for you".
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 29 Augusti 2013 16:02