Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Poljski - tudo posso naquele que me fortalece

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiIslandskiPoljskiLatinski

Natpis
tudo posso naquele que me fortalece
Tekst
Podnet od fabi_panek
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

tudo posso naquele que me fortalece
Napomene o prevodu
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Natpis
Wszystko mogÄ™...
Prevod
Poljski

Preveo Angelus
Željeni jezik: Poljski

wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 27 Juni 2011 15:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juni 2011 21:07

Edyta223
Broj poruka: 787
Hi Lilian!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation

CC: lilian canale

26 Juni 2011 23:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
"I can do everything through him who gives me strength"

(Philippians 4:13)

27 Juni 2011 12:39

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Angelus!
Twoje tłumaczenie nie jest poprawne i niestety odpowiada tłumaczeniu google
http://translate.google.se/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=I+can+do+everything+through+him+who+gives+me+strength&sl=en&tl=sv#en|pl|I%20can%20do%20everything%20through%20him%20who%20gives%20me%20strength
Pozdrowienia

27 Juni 2011 14:30

Angelus
Broj poruka: 1227
Hi Edyta!

I understand Google may gives us a perfect translation in this case, but I tried not to follow it.

I translated directly from the Portuguese source in which we don't have the verb "to give" or in Polish "dawac"

You can check this article

Or no problem in rejecting

Pozdrawiam

27 Juni 2011 15:16

Edyta223
Broj poruka: 787
Dzięki!
Nie jestem katoliczką więc nie znam się na tych religijnych wyrażeniach. Wszystko się zgadza według artykułu. Bo tak po polsku to nie brzmi zbyt logicznie, ale jeżli chodzi o katolicyzm i Biblię to zdażają się właśnie takie rzeczy. Ja bym to napisała tak: "wszystko mogę z tym, który daje mi siłę (umacnia)". Dzięki za artykuł, dzięki niemu wszystko jest jasne.
Pozdrawiam i życzę miłych wakacji!