Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Kurdski-Turski - Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: KurdskiTurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pesma

Natpis
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...
Tekst
Podnet od asking25
Izvorni jezik: Kurdski

Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Natpis
sevgilim yeter inleme
Prevod
Turski

Preveo rojberdan
Željeni jezik: Turski

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..
Poslednja provera i obrada od cheesecake - 25 Februar 2010 22:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Oktobar 2009 23:45

serhad
Broj poruka: 1
aslinda dogruu ceviri ama cumleler uzerinde biraz calisilmali cunku turkce gibi cevirmis arkadas kurtce gramer yapisi boyle degill

16 Oktobar 2009 21:37

hamza_22
Broj poruka: 8
bazi kelimeleri yannış olmuş ama çok önem ifade etmiyor metnin anlamını bozmuyor

16 Oktobar 2009 21:53

cheesecake
Broj poruka: 980
Hangi kısımların yanlış olduğunu veya yanlış kelimeleri belirtebilir misiniz lütfen? Ne yazık ki Kürtçe bilmediğim için yardımcı olursanız sevinirim

CC: serhad hamza_22