Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Курдский язык-Турецкий - Delalê Lê bese Menalê te ez kuÅŸtim bi bejn û balê...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Курдский языкТурецкийАнглийскийФранцузский

Категория Песня

Статус
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...
Tекст
Добавлено asking25
Язык, с которого нужно перевести: Курдский язык

Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Статус
sevgilim yeter inleme
Перевод
Турецкий

Перевод сделан rojberdan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 25 Февраль 2010 22:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2009 23:45

serhad
Кол-во сообщений: 1
aslinda dogruu ceviri ama cumleler uzerinde biraz calisilmali cunku turkce gibi cevirmis arkadas kurtce gramer yapisi boyle degill

16 Октябрь 2009 21:37

hamza_22
Кол-во сообщений: 8
bazi kelimeleri yannış olmuş ama çok önem ifade etmiyor metnin anlamını bozmuyor

16 Октябрь 2009 21:53

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Hangi kısımların yanlış olduğunu veya yanlış kelimeleri belirtebilir misiniz lütfen? Ne yazık ki Kürtçe bilmediğim için yardımcı olursanız sevinirim

CC: serhad hamza_22