Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - Every herring must hang by its own gill

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunski

Natpis
Every herring must hang by its own gill
Tekst
Podnet od iepurica
Izvorni jezik: Engleski

Every herring must hang by its own gill
Napomene o prevodu
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Natpis
Orice pasăre pe limba ei piere
Prevod
Rumunski

Preveo MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski

Orice pasăre pe limba ei piere
Napomene o prevodu
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Poslednja provera i obrada od iepurica - 27 Februar 2009 09:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Februar 2009 13:00

azitrad
Broj poruka: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 Februar 2009 13:50

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 Februar 2009 22:00

iepurica
Broj poruka: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 Februar 2009 22:52

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 Februar 2009 23:23

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...