Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - Every herring must hang by its own gill

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Tittel
Every herring must hang by its own gill
Tekst
Skrevet av iepurica
Kildespråk: Engelsk

Every herring must hang by its own gill
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Tittel
Orice pasăre pe limba ei piere
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Orice pasăre pe limba ei piere
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Senest vurdert og redigert av iepurica - 27 Februar 2009 09:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Februar 2009 13:00

azitrad
Antall Innlegg: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 Februar 2009 13:50

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 Februar 2009 22:00

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 Februar 2009 22:52

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 Februar 2009 23:23

Tzicu-Sem
Antall Innlegg: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...