Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Kineski - What Shall We Do with a Drunken Sailor?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiKineski

Kategorija Pesma - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
What Shall We Do with a Drunken Sailor?
Tekst
Podnet od mullerchamberchoir
Izvorni jezik: Engleski

What shall we do with a drunken sailor, early in the morning?
Way hay and up she rises, early in the morning.

Put him in the long boat till he's sober, early in the morning.
Put him in the scuppers with a hosepipe on him, early in the morning.
Pull out the plug and wet him all over, early in the morning.
Napomene o prevodu
This song was composed by David Eddleman.

Natpis
我們該拿一個喝醉的水手怎麼辦?
Prevod
Kineski

Preveo mkhsieh
Željeni jezik: Kineski

在一大清早,我們該拿一個喝醉的水手怎麼辦?
在一大清早,喝哈!把錨拉起來吧。

在一大清早,把他放進長舟裡直到他清醒。
在一大清早,把他丟進水溝,身上再放根水管。
在一大清早,把消防栓拔掉讓他全身濕答答。
Poslednja provera i obrada od pluiepoco - 3 Decembar 2008 03:25