Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



30Prevod - Engleski-Holandski - Everything comes to an end ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiBugarskiHolandski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Everything comes to an end ...
Tekst
Podnet od most_sweet
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
Napomene o prevodu
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

Natpis
Aan alles komt een einde...
Prevod
Holandski

Preveo Martijn
Željeni jezik: Holandski

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 8 Juni 2008 17:47