Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



30अनुबाद - अंग्रेजी-डच - Everything comes to an end ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीBulgarianडच

Category Letter / Email

शीर्षक
Everything comes to an end ...
हरफ
most_sweetद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

शीर्षक
Aan alles komt een einde...
अनुबाद
डच

Martijnद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
Validated by Chantal - 2008年 जुन 8日 17:47