Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - Let it be me

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Engelsk

Kategori Sang

Tittel
Let it be me
Tekst
Skrevet av cortellari
Kildespråk: Engelsk

I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me

Don’t take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you’ll always
Let it be me
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Merci beaucoup de bien vouloir traduire cette chanson en esperanto . C'est pour une surprise !!

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Estu mi
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av sudastelaro
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Mi benas la tagon, kiam mi renkontis vin
Mi volas esti ĉirkaŭ vi
Tial mi petas vin, ke
Estu mi

Ne forprenu tiun paradizon de iu
Se vi devas ligiĝi al iu
Nun kaj porĉiame, ke
Estu mi

Ĉiam, kiam ni renkontas amon
Mi trovas plenan amon
Sen via dolĉa amo
Kio estus la vivo?

Do neniam lasu min sola
Diru, ke vi nur amas min
Kaj ke vi ĉiam lasos, ke
Estu mi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si vous en avez quelque doute, n'hesitez pas de me recontacter.

Bonne année!
11 Desember 2017 15:49