Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Esperanto - Let it be me
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Let it be me
Metin
Öneri
cortellari
Kaynak dil: İngilizce
I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me
Don’t take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me
Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be
So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you’ll always
Let it be me
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Merci beaucoup de bien vouloir traduire cette chanson en esperanto . C'est pour une surprise !!
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Estu mi
Tercüme
Esperanto
Çeviri
sudastelaro
Hedef dil: Esperanto
Mi benas la tagon, kiam mi renkontis vin
Mi volas esti ĉirkaŠvi
Tial mi petas vin, ke
Estu mi
Ne forprenu tiun paradizon de iu
Se vi devas ligiÄi al iu
Nun kaj porĉiame, ke
Estu mi
Ĉiam, kiam ni renkontas amon
Mi trovas plenan amon
Sen via dolĉa amo
Kio estus la vivo?
Do neniam lasu min sola
Diru, ke vi nur amas min
Kaj ke vi ĉiam lasos, ke
Estu mi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si vous en avez quelque doute, n'hesitez pas de me recontacter.
Bonne année!
11 Aralık 2017 15:49