Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین



ترجمه - انگلیسی-اسپرانتو - Let it be me

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسی

طبقه شعر

عنوان
Let it be me
متن
cortellari پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me

Don’t take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you’ll always
Let it be me
ملاحظاتی درباره ترجمه
Merci beaucoup de bien vouloir traduire cette chanson en esperanto . C'est pour une surprise !!

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Estu mi
ترجمه
اسپرانتو

sudastelaro ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Mi benas la tagon, kiam mi renkontis vin
Mi volas esti ĉirkaŭ vi
Tial mi petas vin, ke
Estu mi

Ne forprenu tiun paradizon de iu
Se vi devas ligiĝi al iu
Nun kaj porĉiame, ke
Estu mi

Ĉiam, kiam ni renkontas amon
Mi trovas plenan amon
Sen via dolĉa amo
Kio estus la vivo?

Do neniam lasu min sola
Diru, ke vi nur amas min
Kaj ke vi ĉiam lasos, ke
Estu mi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Si vous en avez quelque doute, n'hesitez pas de me recontacter.

Bonne année!
11 دسامبر 2017 15:49