Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Let it be me

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Anglais

Catégorie Chanson

Titre
Let it be me
Texte
Proposé par cortellari
Langue de départ: Anglais

I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me

Don’t take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you’ll always
Let it be me
Commentaires pour la traduction
Merci beaucoup de bien vouloir traduire cette chanson en esperanto . C'est pour une surprise !!

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
Estu mi
Traduction
Esperanto

Traduit par sudastelaro
Langue d'arrivée: Esperanto

Mi benas la tagon, kiam mi renkontis vin
Mi volas esti ĉirkaŭ vi
Tial mi petas vin, ke
Estu mi

Ne forprenu tiun paradizon de iu
Se vi devas ligiĝi al iu
Nun kaj porĉiame, ke
Estu mi

Ĉiam, kiam ni renkontas amon
Mi trovas plenan amon
Sen via dolĉa amo
Kio estus la vivo?

Do neniam lasu min sola
Diru, ke vi nur amas min
Kaj ke vi ĉiam lasos, ke
Estu mi
Commentaires pour la traduction
Si vous en avez quelque doute, n'hesitez pas de me recontacter.

Bonne année!
11 Décembre 2017 15:49