Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaHebreiskaArabiskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Tillagd av alkanaydin48
Källspråk: Franska

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Anmärkningar avseende översättningen
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Titel
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Översättning
Turkiska

Översatt av alkanaydin48
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Senast granskad eller redigerad av smy - 30 November 2007 11:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 November 2007 11:51

smy
Antal inlägg: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.