Cucumis - Gratis översättning online
. .



22Översättning - Turkiska-Engelska - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelskaSpanskaKatalanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Turkiska

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Anmärkningar avseende översättningen
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Titel
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Översättning
Engelska

Översatt av annabell_lee
Språket som det ska översättas till: Engelska

I don't understand you at all
I don't understand what you're objecting to at all
do you have a boyfriend
because the dictionary is stuck to my hand from carrying it
I'm sorry if I hurt you
I'm very sorry
I didn't know you had a boyfriend
write to me in Turkish please
take care
after all, I'm a man, too
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 13 Maj 2007 18:29