Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



22Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelskSpanskKatalansk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Tyrkisk

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Tittel
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av annabell_lee
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I don't understand you at all
I don't understand what you're objecting to at all
do you have a boyfriend
because the dictionary is stuck to my hand from carrying it
I'm sorry if I hurt you
I'm very sorry
I didn't know you had a boyfriend
write to me in Turkish please
take care
after all, I'm a man, too
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 13 Mai 2007 18:29