Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Esperanto-Persiska - MI SERĈAS EDZINON!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)SerbiskaKroatiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSpanskaFinskaTjeckiskaUngerskaItalienskaPortugisiskaEsperantoNederländskaGrekiskaRumänskaKatalanskaDanskaTyskaHebreiskaBulgariskaTurkiskaJapanskaPolskaTraditionell kinesiskaUkrainskaRyskamakedoniskBosniskaAlbanskaArabiskaSvenskaNorskaSlovakiskaKoreanskaBretonskLatinFrisiskaFäröiskaEstniskaKlingonskaLettiskaTagalogIndonesiskaIsländskaLitauiskaPersiskaAfrikanIriskaMongoliska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
MI SERĈAS EDZINON!
Text
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Esperanto Översatt av Borges

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Anmärkningar avseende översättningen
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!

Titel
مایل به ازدواج!
Översättning
Persiska

Översatt av alireza
Språket som det ska översättas till: Persiska

من، مذکر، متولد 1982، ساکن شانگهای، مایل به ازدواج، بدون مرزهای جغرافیایی.
Senast granskad eller redigerad av ghasemkiani - 30 April 2008 12:06