Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenskaTyskaFranska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Text
Tillagd av Juhana
Källspråk: Turkiska

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Anmärkningar avseende översättningen
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Titel
I have lost my sun
Översättning
Engelska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Engelska

I have lost my sun.I need to see your eyes.You must love me again for me to turn back to life.I wish you were with me sweetheart and I would take you in my arms.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Juni 2008 16:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2008 20:54

merdogan
Antal inlägg: 3769
I losted my sun,
You must love me again for me to turn back to life =yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek ???

10 Juni 2008 05:37

sybel
Antal inlägg: 76
"beni bastan sevmen gerek" this part is not correctly translated

10 Juni 2008 07:16

serba
Antal inlägg: 655
sybel önerin varsa söyle düzelteyim

CC: sybel