Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Latin - Revelation_Song

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatin

Kategori Mening

Titel
Revelation_Song
Text
Tillagd av zulululu
Källspråk: Engelska

Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Titel
Cantus_Revelationis
Översättning
Latin

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Latin

Domine, eis pacem in Terra da
(Et bellum numquam finientem),
Spem et confidentiam (Iram et dolorem),
Fidem et vim (Et fac cadere tenebras),
Amorem et lucem (Odium et furiam),
Alleluia!

Senast granskad eller redigerad av jufie20 - 18 Oktober 2008 10:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Maj 2008 14:35

zulululu
Antal inlägg: 3
Thanks to goncin for this transalation!I try to translate by myself this text, but i think it isn't correct.
This is my try :
Deus dat pacis in Terra ( quod Perpes Bellum )
Spes quod Fiducia ( ira quod Poena )
Fides quod Vires ( quod obscurum rui)
Amor quod Lux lucis ( odium quod furor)
Halleluja

21 Maj 2008 14:40

goncin
Antal inlägg: 3706
zulululu,

Thanks for your congrats, but please notice that my translation hasn't been validated yet, so it can be wrong.