Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Esperanto - A humildade, a tolerância, o perdão e a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaEngelskaSpanskaEsperantoItalienskaPortugisiskaJapanskaGrekiskaTyska

Kategori Tankar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
A humildade, a tolerância, o perdão e a...
Text
Tillagd av Lucila
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

A humildade, a tolerância, o perdão e a compreensão constituem o segredo da felicidaade. Juntos à sabedoria culminam no sucesso.
Anmärkningar avseende översättningen
Solicito a tradução correta a cada idioma e não somente o signficado, ou seja, tradução com sentido.

Titel
La humilo, toleremo, pardono kaj kompreno ...
Översättning
Esperanto

Översatt av alireza
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Humileco, tolereco, pardono kaj kompreno estas la sekreto de la feliĉeco. Kune la saĝeco kulminas en la sukceso.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 6 Februari 2008 16:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Februari 2008 22:07

goncin
Antal inlägg: 3706
alireza,

Ŝajnas al mi, ke via traduko estus plej bona sen la unua difina artikolo en la unua frazo. "Humileco" kaj "tolereco" povos esti plej bonaj ol "humilo" kaj "toleremo", kion vi pensas? Fine, la dua frazo devus esti io kiel "Kune la saĝeco kulminas en la sukceso".

Bonvolu modifu, se plaĉas al vi. Dankon!



5 Februari 2008 15:30

alireza
Antal inlägg: 49
Saluton,
unue mi tre dankas vin pro via amika mesaĝo pri mia traduko. Jes, eble ĝi estas pli bona el mia traduko sed mi volas diri ion al vi: Kiam vi volas traduki ekzemple la Germanan tekston "Freundlichkeit ist meine gute Idee." en Angla, gramatike vi havas nur unu formo: "Friendship is my good Idea.", sed en Esperanto gramatike vi povas traduki ĝin minimume en du forma konforme kun via patrina lingvo ĉar Esperanto ne havas nur unu deva formo kaj vi povas libere traduki kaj diri vortojn (sed korekte), do nia ek-a teksto estus: "Amikeco estas mia bona ideo." kaj "Amikeco estas bona ideo de mi." nur laŭ via denaska lingvo.
Dankegon
Alireza Komaji