Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Italiensk - När jag blundar

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskItaliensk

Kategori Sang - Hjem / Familie

Titel
När jag blundar
Tekst
Tilmeldt af alexfatt
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Bemærkninger til oversættelsen
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Titel
Quando chiudo gli occhi
Oversættelse
Italiensk

Oversat af cotraso2000
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Siediti, ti teniamo la mano
Racconta chi sei, siamo qui l'uno per l'altro
Ogni ricordo sarebbe nulla senza di te.
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 1 April 2012 18:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Marts 2012 08:32

3mend0
Antal indlæg: 49
The second line for me is "Racconta chi sei, viviamo l'uno per l'altro". I think this is a group of more then 2 people because of "we" of the first line, so in Italian we use both in the same form, "l'un l'altro"