Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Litteratur - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Tekst
Tilmeldt af pluiepoco
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
Bemærkninger til oversættelsen
I cannot understand the last sentence, please help me.

Titel
Emperor's icon
Oversættelse
Engelsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Το the right of the emperor his brothers, Heraclius and Tiberius, are depicted, and next to them his son and later emperor, Justinian II, is holding a sapellum in his hands.
Bemærkninger til oversættelsen
ναϊσκος-sapellum-small chapel
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 Marts 2011 13:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Marts 2011 13:04

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi User10,

On the right side ---> To the right

and I think the last line should be:

"...Justinian II, is holding a sapellum in his hands."

26 Marts 2011 06:32

pluiepoco
Antal indlæg: 1263
Thank you User10 and Lilian!
You are my Masters!
And may I ask a further question?
Cultural differences are very obvious, because I don't understand why did Justinianus II hold such a thing. Can I guess it was a symbol of succession or power? Or did it mean the temple was celebrated for him? Or he was the real owner of the ST. Ravenna temple? Then, what is the use or purpose of the small chapel?

I bet it was not a practical tool or toy.