Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Bulgaria - Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgaria

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı...
Teksti
Lähettäjä TonyPeeva
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım

Otsikko
Ако една капка дъжд носеше ...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä Linak
Kohdekieli: Bulgaria

Ако една капка дъжд носеше значението на „Обичам те” и ти ме попиташе колко те обичам, повярвай ми, единствен мой, щеше да вали всеки ден, скъпи.
Huomioita käännöksestä
Зависи дали е насочено към мъж или жена; в моя вариант - към мъж.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 28 Joulukuu 2009 09:20