Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Hollanti-Tanska - En dus droom ik maar!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
En dus droom ik maar!
Teksti
Lähettäjä mmt
Alkuperäinen kieli: Hollanti

En dus droom ik maar!

Otsikko
Og derfor fortsætter jeg med at drømme
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Og derfor fortsætter jeg med at drømme.
Huomioita käännöksestä
Bro fra Lein: "and so I'm dreaming' or 'and so I keep dreaming'. 'maar' is a funny word in this meaning - it indicates something like 'because I have no choice'; a form of accepting..."

Thanks Lein.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 18 Syyskuu 2009 00:06